Alice in Wonderland
illustré par John Tenniel

 

Alice illustré par John Tenniel

King and Queen inspecting tart in courtroom
Le roi et la reine inspectent une tarte au tribunal.

 

Alice illustré par John Tenniel

White Rabbit checking watch
Le Lapin Blanc regarde sa montre.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice finding tiny door behind curtain
Alice découvre une minuscule porte derrière un rideau.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice taking "Drink Me" bottle
Alice prend la bouteille « Bois-moi ».

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice stretched tall
Alice s'étire de tout son long.

 

Alice illustré par John Tenniel

Giant Alice watching Rabbit run away
Alice géante regarde le Lapin s'enfuir.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice in pool of tears
Alice en larmes.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice with Mouse in pool of tears
Alice et la Souris en larmes.

 

Alice illustré par John Tenniel

Dodo presenting thimble
Le Dodo présente un dé à coudre.

 

Alice illustré par John Tenniel

Mouse telling story to birds and Alice
La Souris raconte une histoire aux oiseaux et à Alice.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice cramped in Rabbit's house
Alice est à l'étroit dans la maison du Lapin.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice's hand grabbing at Rabbit
La main d'Alice agrippe le Lapin.

 

Alice illustré par John Tenniel

"There goes Bill !"
« Voilà Bill ! »

 

Alice illustré par John Tenniel

Dog looking at tiny Alice
Le chien regarde la petite Alice.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice meets the Caterpillar
Alice rencontre la Chenille.

 

Alice illustré par John Tenniel

Father William standing on head
Père Guillaume en équilibre sur la tête

 

Alice illustré par John Tenniel

Father William somersaulting in the door
Père Guillaume faisant un saut périlleux dans la porte

 

Alice illustré par John Tenniel

Father William having eaten the goose
Père Guillaume ayant mangé l'oie

 

Alice illustré par John Tenniel

Father William balancing eel on nose
Père Guillaume tenant une anguille en équilibre sur son nez

 

Alice illustré par John Tenniel

Fish and Frog servants
Les serviteurs Poisson et Grenouille

 

Alice illustré par John Tenniel

Cook, Duchess, Cheshire Cat, Baby, and Alice
La cuisinière, la Duchesse, le Chat du Cheshire, le Bébé et Alice

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice and pig baby
Alice et le bébé cochon

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice speaks to Cheshire Cat
Alice parle au Chat du Cheshire

 

Alice illustré par John Tenniel

Cheshire Cat fading to smile
Le Chat du Cheshire esquisse un sourire

 

Alice illustré par John Tenniel

Mad Tea Party
Le goûter du Fou

 

Alice illustré par John Tenniel

Hatter engaging in rhetoric
Le Chapelier se lance dans un discours rhétorique

 

Alice illustré par John Tenniel

Hatter and Hare dunking Dormouse
Le Chapelier et le Lièvre plongeant le Loir dans l'eau

 

Alice illustré par John Tenniel

Two, Five, and Seven painting the rosebush
Deux, Cinq et Sept peignant le rosier

 

Alice illustré par John Tenniel

"OFF WITH HER HEAD !"
« QU'ON LUI COUPE LA TÊTE ! »

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice trying to play croquet with flamingo and hedgehog
Alice essaie de jouer au croquet avec le flamant rose et le hérisson.

 

Alice illustré par John Tenniel

Executioner argues with King about cutting off Cheshire Cat's head
Le bourreau se dispute avec le roi au sujet de la décapitation du Chat du Cheshire.

 

Alice illustré par John Tenniel

Alice (with flamingo) chats with the Duchess
Alice (avec le flamant rose) discute avec la duchesse.

 

Alice illustré par John Tenniel

Gryphon asleep
Le griffon dort.

 

Alice illustré par John Tenniel

Mock Turtle and Gryphon singing to Alice
La Fausse Tortue et le griffon chantent pour Alice.

 

Alice illustré par John Tenniel

Mock Turtle and Gryphon demonstrating the Lobster Quadrille to Alice
La Fausse Tortue et le griffon font la démonstration du Quadrille du Homard à Alice.

 

Alice illustré par John Tenniel

Lobster primping before a mirror
Le homard se pomponne devant un miroir.

 

Alice illustré par John Tenniel

White Rabbit, dressed as herald, blowing trumpet
Le Lapin Blanc, déguisé en héraut, sonnant de la trompette

 

Alice illustré par John Tenniel

Mad Hatter arrives hastily in court to testify
Le Chapelier Fou arrive précipitamment au tribunal pour témoigner.

 

Alice illustré par John Tenniel

…and just as hastily leaves
…et repart tout aussi précipitamment.

 

Alice illustré par John Tenniel

Giant Alice upsets the jury (literally)
Alice géante perturbe le jury (littéralement).

 

Alice illustré par John Tenniel

King reflecting in court
Le roi médite au tribunal.

 

Alice illustré par John Tenniel

"You're nothing but a pack of cards !"
« Vous n'êtes qu'un jeu de cartes ! »

 

Alice illustré par John Tenniel


 

Alice illustré par John Tenniel


 

Alice illustré par John Tenniel


 

Alice illustré par John Tenniel


 


 

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles

Les Aventures d'Alice au pays des merveilles (titre original : Alice's Adventures in Wonderland), fréquemment abrégé en Alice au pays des merveilles, est un roman publié en 1865 par Lewis Carroll. Il a été traduit en français pour la première fois en 1869 par la même maison d'édition (Macmillan and Co).

Lors de sa première écriture, le livre n'était pas destiné aux enfants. L'écriture fut reprise une seconde fois pour les enfants en conservant les personnages merveilleux qui la rendaient si attrayante pour ce jeune public. Le roman foisonne d'allusions satiriques aux amis de l'écrivain et aux leçons que les écoliers britanniques devaient mémoriser à l'époque. Le pays des merveilles décrit dans le conte joue sans cesse avec la logique. L'ouvrage reste populaire au XXIe siècle, aussi bien auprès des enfants que des adultes.

Le livre a connu une suite intitulée De l'autre côté du miroir. Les adaptations cinématographiques combinent souvent des éléments des deux livres. L'écrivain américain Martin Gardner a publié The Annotated Alice, qui regroupe Alice au pays des merveilles et De l'autre côté du miroir accompagnés des poèmes victoriens que Lewis Carroll parodia dans le corps du texte.

----------------------------------------------------------------------------

Historique

Le livre a été publié le 4 juillet 1865, trois ans jour pour jour après une promenade en barque sur l'Isis (qui coule à Oxford) effectuée par les révérends Dodgson (Carroll) et Robinson Duckworth en compagnie de trois jeunes filles :
Lorina Charlotte Liddell (âgée de 13 ans, appelée Prima dans le poème d'ouverture).
Alice Liddell (âgée de 10 ans, appelée Secunda dans le poème d'ouverture).
Edith Liddell (âgée de 8 ans, appelée Tertia dans le poème d'ouverture).
L'excursion commença au pont Folly près d'Oxford et finit une dizaine de kilomètres plus loin dans le village de Godstow. Durant le trajet, Dodgson raconta aux sœurs Liddell une histoire qu'il venait d'inventer. Celle-ci fut suivie plus tard par Alice's Adventures Underground et finit par devenir Alice's Adventures in Wonderland.

En 1998, un exemplaire de la première édition a été vendu 1,5 million de dollars, ce qui est une vente record pour un livre pour enfants. Seuls vingt-deux exemplaires de la première édition de 1865 auraient survécu. Dix-sept d'entre eux se trouvent dans des bibliothèques et cinq chez des particuliers.

----------------------------------------------------------------------------

Description
Alice s'ennuie auprès de sa sœur qui lit un livre (« sans images, ni dialogues ») tandis qu'elle ne fait rien. « À quoi bon un livre sans images, ni dialogues ? », se demande Alice. Mais voilà qu'un lapin blanc aux yeux roses vêtu d'une redingote avec une montre à gousset passe près d'elle en courant. Cela ne l'étonne pas le moins du monde. Pourtant, lorsqu'elle le voit sortir une montre de sa poche et s'écrier : « Je suis en retard ! En retard ! En retard ! », elle se dit que décidément ce lapin a quelque chose de particulier. En entrant derrière lui dans son terrier, elle fait une chute presque interminable qui l'emmène dans un monde aux antipodes du sien. Elle va rencontrer une galerie de personnages retors et se trouver confrontée au paradoxe, à l'absurde et au bizarre…

Chapitre 1 - Dans le terrier du lapin
Alice suit un lapin dans son terrier. Puis elle trouve une clé qui mène à un joli jardin. Elle boit une boisson étiquetée "bois-moi" et mange un gâteau étiqueté "mange-moi" qui la fait rétrécir afin qu'elle puisse entrer dans le jardin.

Chapitre 2 - La mare de larmes
Alice rencontre une souris française et elle essaie de converser en français élémentaire. Elle offense alors la souris qui tente de lui échapper.

Chapitre 3 - La course du caucus d'un long conte
Alice participe à une course de caucus avec les autres animaux mais elle fait fuir les animaux en parlant de son féroce chat.

Chapitre 4 – Le lapin envoie un petit lézard Bill
Le lapin blanc réapparaît alors qu'il cherche les gants et l'éventail de la duchesse et demande à Alice de l'aider. Alice boit dans une petite bouteille et commence à devenir géante, mais trouve ensuite des petits gâteaux pour l'aider à se réduire à sa taille normale.

Chapitre 5 – Les conseils d'une chenille
Alice trouve un champignon et une chenille qui fume un narguilé. Elle parvient à manger les bonnes quantités de champignon pour qu'elle puisse retrouver sa taille normale parce qu'elle pense qu'elle a perdu son identité.

Chapitre 6 – Cochon et poivre
La duchesse donne à Alice un bébé qui se transforme en cochon, puis nous rencontrons le chat du Cheshire.

Chapitre 7 – La fête de thé en folie
Ici, Alice assiste à un goûter avec le lièvre de mars, le chapelier et un Loir très fatigué. Ils donnent à Alice de nombreuses énigmes à résoudre, alors Alice dit que c'est le goûter le plus stupide auquel elle ait jamais assisté.

Chapitre 8 – Le terrain de croquet de la reine
Alice quitte la fête et trouve trois cartes peignant les roses blanches, c'est parce que la reine de cœur déteste les roses blanches. Alice rencontre alors le roi et la reine et est invitée à jouer au croquet avec eux.

Chapitre 9 – L'histoire de la fausse tortue
Alice est présentée au Griffon qui l'emmène chez la fausse tortue, qui est très triste.

Chapitre 10 – Quadrille de homard
Alice récite le quadrille du homard et la danse des fausses tortues et des griffons.

Chapitre 11 – Qui a volé les tartes ?
Le fripon des cœurs est accusé d'avoir volé les tartes de la reine.

Chapitre 12 – La preuve d'Alice
Alice est appelée comme témoin, mais elle est accusée du crime. La reine ordonne « de lui couper la tête », mais avant qu'Alice ne soit tuée, sa sœur la réveille du rêve.

Autres personnages :
Hors des merveilles : la sœur d'Alice, la chatte Dinah ou Dina (qui marque le passage entre la réalité et la fiction) ;
Le bestiaire de la Mare de larmes : la Souris, le Canard, le Dodo, le Lory, l'Aiglon ;
La Duchesse, la Cuisinière et le Bébé, le Valet de pied ;
Le jeu de cartes : le Deux, le Cinq, le Sept, le Roi de coeur, la Reine de cœur, le Valet de coeur ;
Le bestiaire du Pays des merveilles : le Lapin blanc, le chat du Cheshire, Bill le lézard, la Chenille, le Pigeon, le Lièvre de mars et le Loir (associés au Chapelier), le Griffon, la Simili-Tortue et la grande maison.

 

Sir John Tenniel (1820 - 1914)

Sir John Tenniel (Bayswater, Londres, 28 février 1820 - 25 février 1914) est un illustrateur britannique, notamment connu pour ses illustrations des Aventures d'Alice au pays des merveilles de Lewis Carroll (1866). Il est l'un des premiers à représenter le père Noël en 1850.

Il travaille de nombreuses années pour le magazine Punch à la fin du XIXe siècle, en fournissant de nombreuses caricatures.

Il se forme d'abord seul, avant d'entrer à la Royal Academy. En 1836, il soumet son premier dessin à l'exposition de la Society of British Artists. En 1845, il soumet un dessin intitulé An Allegory of Justice à un concours pour les décorations murales du nouveau Palais de Westminster. Il reçoit pour cela une bourse de 200 livres et une commande pour une fresque dans la Chambre des lords.


 

Musique : Alice in Wonderland Theme - piano - film de Tim Burton

4,68 Mo - 5 mn 22 :


Vous n'entendez pas le son de la page : cliquez ici

 

Retour

Copyright © 2001-

La vraie vie (Get a life) avec Papytane et Mamytane, c'est sur papytane.com